De belangstelling voor het werk van
Gustave Flaubert (1821-1880) verflenst zelden, maar in 2006 was er toch wel sprake van een echte opflakkering. De
honderdvijftigste verjaardag van Madame Bovary had daar natuurlijk veel mee te maken. In het voorjaar verscheen er een nieuwe, stevig uitgebalanceerde biografie van de Amerikaan Frederick Brown:
Flaubert: A Life. In Nederland kwam het bescheiden
Flaubert in Nederland 1870-2005 uit, waarin de Nederlandse Flaubert-receptie werd nagetrokken (zie onze recensie in
De Parelduiker, 2006/4) én in november publiceerde de reeks
Privé-Domein een verse, alweer hartverheffende selectie uit Flauberts brieven (uit de periode 1857-1880):
Geluk is onmogelijk. Zeer onlangs kwam er ook een bibliofiel getint Flaubert-document uit. Onder impuls van juriste Annick Speghelaere en haar bvba
Mithril werd het integrale proces rond
Madame Bovary door Bart Vonck in het Nederlands vertaald én in een luxe boekvorm gegoten.
De Zaak Bovary. Het openbaar ministerie tegen de heer Gustave Flaubert bevat het spraakmakende requisitoir, pleidooi en vonnis uit 1857 rond
Madame Bovary. Flauberts roman werd kort na verschijnen beschouwd als immoreel én als een belediging voor de Kerk. Aanklager was Ernest Pinard, die eerder ook al Baudelaire voor
Les fleurs du mal had laten veroordelen. Flaubert werd wél vrijgesproken en als
succès de scandale was
Madame Bovary plots zeer gewild. Deze bibliofiele uitgave van
De Zaak Bovary is verluchtigd met rozig speelse tekeningen van Klaartje Schrijvers en gevat in een spierwitte fluwelige hoes, in een vormgeving van Griet van Haute. Een inleiding of een nawoord had deze lovenswaardige editie mogen omkaderen. Het boek kost 85 euro en kan
via deze website besteld worden. De bvba
Mithril neemt zich voor de komende jaren nog juridisch-literaire bibliofiele uitgaven te brengen. Over censuur gesproken:
De Morgen brengt vandaag in zijn boekenbijlage
Uitgelezen een stevige bewaarspecial over censuur én literatuur.
Er werden nog geen reacties geplaatst.