woensdag 07 oktober 2009 door Dirk Leyman

De Nederlandse auteur
Gerbrand Bakker, boven de Moerdijk erg succesvol met zijn ingekeerde boerenepos
Boven is het stil, behoort tot de kanshebbers van de prestigieuze Franse Prix Médicis étranger, met de vertaling
Là-haut tout est calme, die is verschenen bij Gallimard. De jury bracht zojuist zijn lijst met genomineerden uit, voor de prijs die op 4 november wordt uitgereikt, meldt
Le Monde. Bakker heeft op de heterogene lijst het gezelschap van literaire grootheden als de Amerikaan Dave Eggers, de Albanees Ismaël Kadare, de Chinees Mo Yan en de Rus Vladimir Makanin. Ook Joseph O'Neill prijkt met
Netherland tussen de kanshebbers.
Van
Boven is het stil werden de vertaalrechten onder meer verkocht aan Duitsland (Suhrkamp), Frankrijk (Gallimard), Engeland (Harvill Secker), de Verenigde Staten (Random House), Australië (Scribe), Italië (Iperborea), Denemarken (Gyldendal) en Israël. Ook in Duitsland kreeg het boek veel aandacht. Hieronder de Médicis-lijst met acht kandidaten :
- La Vaine Attente, van Nadeem Aslam (Seuil)
- Là-haut tout est calme, Gerbrand Bakker (Gallimard)
- Le Grand Quoi, van Dave Eggers (Gallimard)
- Le Dîner de trop, van Ismaïl Kadare (Fayard)
- La Frayeur, van Vladimir Makanin (Gallimard)
- Les Enfants de Staline, van Owen Matthews (Belfond)
- Netherland, Joseph O'Neill (L'Olivier)-
- Lark et Termite, van Jayne Anne Phillips (Christian Bourgois)
- La Dure loi du karma, van Mo Yan (Seuil)
Tags:
Geplaatst door Dirk Leyman op 07-10-2009
Verwante berichten
Reacties
Er werden nog geen reacties geplaatst.
Geef uw mening